Рейтинговые книги
Читем онлайн По ту сторону Бездны[СИ] - Алина Борисова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 123

— Ннет! — смотрю на него расширившимися глазами, не в силах осознать, принять, поверить.

— Мне жаль. Они искренне верят в то, что у них всегда была только одна дочь, Варвара. Все их воспоминания о тебе до девятилетнего возраста перенесены на нее. Все остальное о тебе — просто стерто. Для них — тебя не было. Никогда.

Никогда. Меня — не было. Спина не держит. Откидываюсь назад, ложусь на камни этого зала, смотрю на небо там, высоко надо мной. Оно — есть, а меня — не было. Меня нет. И меня не будет. Уже скоро, что бы он ни говорил. Даже если он сам в это верит… Но страшно не то, что умру, а то, что и не жила. Даже памяти не осталось. Никто не лишал меня статуса человека, нет документов, которые могли бы это засвидетельствовать. И нет людей… Но свидетельства о рождении тоже нет, собственные родители твердо знают, что никакой Ларисы у них никогда не рождалось…

— Не лежи на полу, он холодный, а ты совсем раздетая, — прервал мои раздумья его голос. — Давай я лучше отнесу тебя в кровать, тебе стоит немного отдохнуть.

— Откуда тебе знать, что он холодный? — я не сопротивляюсь, когда он берет меня на руки. Я — его. Добыча, пленница, рабыня, пища. Еще немного, и все закончится. Надо просто чуть–чуть подождать.

— Мне рассказывали, — легко оттолкнувшись от пола, он взлетает и несет меня куда–то вверх и дальше по коридору. Я не слежу. Точно не ко мне в комнату, а подробности… Что они мне дадут? План побега? Есть только одно место, куда я могу от него сбежать, и в него он доставит меня сам.

Он кладет меня на кровать. Огромную такую кровать, на которой не стыдно принимать гостей в любом количестве. Интересно, это помещение у них именуется «спальня», или правильнее его называть «гостиная»? А впрочем, не так уж и интересно. Сейчас в этой огромной кровати лежу только я, Анхен лишь садится на край.

— Ты выглядишь совсем измученной, Ларис. Куда этот прохиндей таскал тебя с утра пораньше?

— На озеро. И он не прохиндей, — несмотря ни на что, слушать о Лоу гадости неприятно

— Я знаю, — спокойно соглашается Анхен, и усталая улыбка скользит по его губам. — Он коэр, причем не самый слабый.

— Кто?

— Ловец душ. Твою вот выловил. А я ведь думал, что шансов нет, — он на секунду умолкает, чуть прикрыв глаза. Затем продолжает спокойно и доброжелательно. — Давай ты сейчас поспишь, а после мы обо всем поговорим, хорошо? Или сначала распорядиться, чтоб тебе принесли еды? Ты голодная?

— Нет, не надо, я ела. Мы брали с собой, — перед глазами мелькает озеро, нежные взгляды, слова, поцелуи. Неужели это все — просто дым? — А ловец душ — это что значит?

— Я потом расскажу. Сейчас тебе надо отдохнуть, — он медленно наклоняется и осторожно целует в лобик.

— А почему я не могу отдохнуть у себя? Ну, в той комнате, что мне выделили в твоем доме?

— Может, я боюсь, что ты опять потеряешься? — он чуть пожимает плечами. — Эта комната тоже твоя — с сегодняшнего дня.

— Но мне показалось, это твоя спальня.

— Она немного велика, чтоб быть только моей, — как у него все просто. А впрочем, когда было иначе?

— А ты все такой же — по–прежнему не интересуешься тем, что хотелось бы мне. Да нет, у рабов не спрашивают, я понимаю.

— Я смотрю, ты тоже осталась прежней, — он только улыбнулся. — Все воюешь за свободу, хотя бы в мелочах. Видно, не так уж ты готова к смерти, как только что пыталась и себя и меня убедить.

— Я и не готова. Еще сегодня с утра я собиралась жить… ну хоть еще немного…

— А я у тебя теперь — только со смертью ассоциируюсь? — спрашивает тихо и без улыбки.

Не отвечаю. Зачем говорить очевидные вещи? Ты все для этого сделал, разве нет?

Он медленно склоняется надо мной, целует в лоб, трется виском о висок, целует в щеку… Вновь выпрямляется.

— А знаешь — я же все делал, как хотела ты, — произносит горько и убеждено. — Ни к чему тебя не принуждал, не настаивал. Не хочешь жить со мной — не живи, не хочешь любить меня — не люби, даже с этим дракосовым контрактом, которого ты так боялась, и то не стал настаивать. И чем кончилось? Где мы сейчас с тобой?

— В Бездне, — безрадостно отвечаю.

— Да лучше б мы были в Бездне! — он вскакивает и начинает нервно ходить по комнате. — Ты просто не понимаешь!.. Ты ведь сейчас испытанным способом — на жалость бить и в несознанку, чуть что не по–твоему, а я, как почетный вампир, должен тебя спасать! Ну еще бы! Я ж авэнэ! Я ж племянник Владыки! Я ж сейчас все–все–все исправлю! А не исправлю я, Лара, все, приехали, конечная! — он, наконец, закончил мельтешить и вновь присел рядом. — Разговор у меня был с Владыкой, — продолжил он уже спокойным тоном, — вот по поводу тебя. И хорошего в том разговоре было не просто мало, а очень мало. Да, он встал на мою сторону, сочтя, что Доиритидор своим поступком оскорбил его лично, ибо покусился на собственность его родственника. Но именно на собственность, Лара, тут хоть как кричи, но дело рассматривалось именно так, и по–другому на этой стороне Бездны к людям не относятся. Свободных людей здесь нет, и никогда не было… Что касается тебя. Владыка готов допустить, чтоб я завел себе игрушку. И, коль уж на меня нашла такая блажь, то он не возражает, чтоб я держал тебя в доме, а не в стаде. Но. Даже и речи быть не может, чтоб ты вернулась к людям. Не только потому, что ты слишком много знаешь о жизни вампиров. Гипотетически, тебе можно стереть память. К счастью, Владыке не сообщили, что с этим могут возникнуть сложности. Но Владыка, Ларка, категорически против, чтоб я поддерживал близкие отношения с ЧЕЛОВЕКОМ, это для него тоже оскорбление его рода. За такое Ингу едва не убили. А тебя убьют гарантированно, мне пообещали. Стоит тебе только шаг ступить на ту сторону. Даже если я до конца своих дней останусь на этой.

— Но это же бред. То есть я могу жить с тобой здесь в каких угодно отношениях, и все закроют глаза, потому как я считаюсь зверушкой. Но на той стороне я резко превращусь в человека, и уже сам факт того, что ты отнесся ко мне по–человечески и отпустил, оскорбляет твой род. Потому что к людям нельзя относиться по–человечески, так выходит?

— А я не утверждал, что он мудрый правитель и выдающийся политический деятель. Это в ваших книжках так написано. Причем не мной, — лишь фыркает он в ответ.

— Рада, что тебе удается иронизировать. А вот мне не смешно.

— Да и мне не смешно, Ларочка, и мне не смешно. Давай туфельки снять помогу, — не дожидаясь ответа, он начал расстегивать ремешки. — А что до того, что я опять у тебя не спрашиваю — доспрашивался уже. Поэтому теперь будет так, как я скажу. Без вариантов. Поэтому, если ты, реально, без красивых вздохов, хочешь попытаться выжить даже здесь и несмотря ни на что — ты будешь меня слушаться. Если нет — так пойди залезь вон туда, откуда Лоу тебя бросал, и сама спрыгни. Потому как я тебя убивать не собираюсь, что бы ты там себе не напридумывала. Я всего лишь хочу помочь тебе выжить. А здесь это будет не просто, Лар. К сожалению, — мои туфельки упали на пол, я внутренне сжалась, ожидая, что сейчас он начнет стягивать с меня брюки (или как там правильно называется это укороченное недоразумение?). Но он лишь выдернул из–под меня простынку и укрыл меня ей — прямо в одежде. Затем разулся сам и лег рядом, тоже в одежде. Только рукой меня обнял, целомудренно, поверх простыни.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По ту сторону Бездны[СИ] - Алина Борисова бесплатно.
Похожие на По ту сторону Бездны[СИ] - Алина Борисова книги

Оставить комментарий